Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a study was described" is correct and usable in written English.
It can be used when summarizing or referencing a study that has been detailed in a previous context.
Example: "In the previous section, a study was described that examined the effects of sleep on cognitive performance."
Alternatives: "a study was presented" or "a study was outlined".
Exact(4)
Where a study was described in more than one paper, the best description available was used.
When a study was described by more than one report, data were abstracted from all documents.
A study was described as ecologic if both outcome and exposure data were measured at a geographic area based level.
A study was described as time series when an ecologic study was based in one geographically defined population with data collected at different points in time.
Similar(55)
A dose 12 times the amount used in a standard flu shot protected 54percentt of the people in a study being described today in The New England Journal of Medicine.
A study is described of periodically perturbed primary bifurcations in two non-linearly coupled oscillators in both the non-resonant and resonant cases.
A study is described which was a comprehensive investigation of potential benefits of preview control applied to a linear, two-dimensional (2-D), four-degree-of-freedom, half-car model.
A general introduction to this field is presented and the methodology used for such a study is described in the context of an actual study of mutagenic compounds.
25 This records whether a study is described as randomised and double blind, the methods for generation of the allocation schedule and double blinding, and whether there is a description of dropouts during the trial.
A case study was described within a social network system.
Each participant was required to sign a consent form after the study was described.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com