Exact(2)
The council will oversee a study to gather more data about childhood asthma in the county, including who has it and where it is most prevalent.
A study to gather serologic data to address the question of long-term vaccination coverage is underway.
Similar(58)
To validate this claim, we describe in detail a controlled experiment carried out as a pilot study to gather preliminary insights on the effects of some of the guideline rules on the understandability of UML class diagrams.
This questionnaire was part of a larger study to gather information to develop a job-specific workers' health surveillance programme for hospital physicians in all academic medical centers in the Netherlands.
In an attempt to inform anatomy teaching and learning, we conducted a Delphi study to gather currently practising specialist clinicians' opinions as to what they consider the most relevant anatomical components that the students must be aware of, and to collect information on the clinical situations in which they are commonly applied.
We conducted a survey study to gather responses from 139 professional software developers.
The Department for Environment, Food and Rural Affairs recently commissioned a three-year study to gather data on the effect wind farms are having on bats in the UK.
That's one reason why the Indian health ministry has initiated a 5-year study to gather more scientific evidence on the potential effects of electromagnetic radiation.
Thus, an extensive videography survey was carried out in this study to gather a huge amount of data sets.
A structured questionnaire was employed in a hospital-based case control study to gather information on demographics, occupation, exposure to pesticides, agricultural practices, family and medical history and smoking.
A questionnaire was designed for the study to gather data relating to the training, knowledge and experience of medical interns in their first six months of training in a tertiary university hospital on urethral catheterization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com