Sentence examples for a study to determine from inspiring English sources

The phrase "a study to determine" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to research or analysis aimed at finding out specific information or results.
Example: "The researchers conducted a study to determine the effects of sleep on cognitive performance."
Alternatives: "an analysis to find out" or "a research project to assess".

Exact(60)

In Los Angeles, he commissioned a study to determine why the L.A.P.D. was having a hard time recruiting black officers.

Scientists came to this conclusion, which was reported last week, after a study to determine how dinosaurs got so big.

Years ago, we did a study to determine whether anyone at Google is particularly good at hiring.

He even voted against a study to determine if there is a gap between what men and women are paid.

Wyandanch is only 1.5 miles from the Southwest Sewer District, and the Town of Babylon is commissioning a study to determine the cost of connecting it, she said.

Mr. Goossens said he was waiting for a study to determine the viability of a partnership with Royal KPN of the Netherlands.

Howard Carpluk of Yaphank, whose house borders the park, said he wanted a study to determine if the lead contamination had spread beyond the park.

Ms. Flick, who is based in Neenah, Wis., said the company undertook a study to determine how women felt about their periods and various feminine-care products.

At the meeting, the state agreed to conduct a study to determine who is driving through the village and where they are going.

Working with the San Francisco Fire Department, they recently released a study to determine the health impacts of firefighting on women.

In 1997, Congress ordered NOAA and the fisheries center to prepare a study to determine if the purse net fishing was harmful.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: