Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a study led by" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to research or investigations that are directed or conducted by a specific individual or group.
Example: "The findings were published in a study led by Dr. Smith, which examined the effects of climate change on marine life."
Alternatives: "a study conducted by" or "a study directed by".
Exact(60)
A study led by Tara Meyer '15 M.E.Sc.
This obstacle was highlighted in a study led by Jack Gallant and his team at the University of California, Berkeley.
A study led by Ze Wang showed that US participants trusted British accents more than Indian accents.
According to a study led by Surrogacy Australia, 269 babies were born through overseas surrogacy on behalf of Australians in 2011.
But in 1997 a study led by Valerie Beral at Oxford University found that HRT increased the risk of breast cancer by 25%.
While some researchers have tried to estimate what the forest is worth, a study led by an anthropologist at Brandeis University has tried a more direct approach.
According to a study led by Dr. Pecoul, of the 1,233 new medicines patented between 1975 and 1997, only 13--1percentent -- were for tropical diseases.
According to a study led by Professor Sir Al Aynsley-Green, the children's commissioner for England, only 15% of NHS trusts are treating children on appropriate wards.
In a study led by the Universities of Birmingham and Southampton, scientists found that planting trees could reduce the height of flooding in towns by up to 20%.
A study led by Cawthorne's associate Claire Stocker found that rat mothers given leptin during pregnancy and lactation produced offspring that were resistant to obesity.
What happened: Some bees must travel more than a mile to find food, according to a study led by the University of East Anglia in Norwich.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com