Sentence examples for a study information from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a study information" is not correct in written English.
It should be "study information" or "a piece of study information" depending on the context.
Example: "The report contains valuable study information that can help improve our understanding of the subject."
Alternatives: "research data" or "study details."

Exact(60)

Participants were then provided with a study information sheet and written informed consent was obtained.

All participants received a study information sheet and gave informed written consent.

Participants were given a study information sheet and their informed consent was obtained.

For the pre-identified, the FP office sends the woman a study package that includes an invitation letter, a study information pamphlet and the informed consent form.

In each case, participants were approached by email or phone and invited to participate, were provided with a study information sheet and gave informed consent prior to interview.

All participants received a study information sheet and provided written, informed consent.

All participants provided informed consent after receiving a study information sheet.

A study information sheet will be provided and written informed consent will be obtained from participants of the FGDs and in-depth interviews.

All participants received a study information sheet and were required to sign an informed consent form to indicate their willingness to participate in the study.

A study information leaflet will be given to each potential participant to inform them of the anticipated risks and benefits of taking part in the study.

Patients will be informed about the research by their treating doctor and provided with a study information statement.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: