Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a study in Canada" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to research or analysis conducted within Canada or focusing on Canadian subjects.
Example: "The report presents a study in Canada that examines the effects of climate change on local ecosystems."
Alternatives: "an analysis in Canada" or "a research project in Canada".
Exact(42)
Now a study in Canada has come up with disheartening evidence that colonoscopies may be less reliable than previously thought.
A study in Canada showed that as a last-ditch treatment for colorectal cancer, Erbitux lengthened lives by an average of about one and a half months compared with not treating the cancer at all.
A study in Canada found that nine out of ten knee-replacement patients are overweight.
A study in Canada took 785 randomly selected adults and followed them up for a decade.
For example, a study in Canada evaluated the mean societal cost of one allogeneic RBC unit at 264.81 US$, twice the cost estimated 7 years earlier [86].
Playing violent video games for long periods of time can hold back the "moral maturity" of teenagers, according to a study in Canada.
Similar(18)
Another study, in Vancouver, British Columbia Canada, showed a slight but not statistically significant decrease in daily FEV1 change in subjects with COPD was associated with increase in PM2.5 (Brauer et al. 2001).
Last year, a study by Food Secure Canada said the cost of feeding a family in northern Canada is twice as much as in the south.
In Canada, Health Canada's Clinical Trial Database is a source of information for Canadian clinical studies that involve human pharmaceutical and biological drugs.
For groups like ASSE International, studying in French Canada can be as high as $13,100.
Student perception about working in rural US/Canada was obtained using a questionnaire which had been used in a previous study in Nepal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com