Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a struggle within" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an internal conflict or challenge that a person is experiencing, often related to emotions or thoughts.
Example: "She felt a struggle within as she tried to reconcile her ambitions with her responsibilities."
Alternatives: "an inner conflict" or "a battle inside".
Exact(28)
Page A9 A STRUGGLE WITHIN IRAN An unusual proposal by Iran's supreme leader to eliminate the position of president has highlighted an increasingly bitter struggle within the country's political elite.
It hasn't been a struggle within me".
There is bound to be a struggle within the ICC.
"Jihad is this: It is a struggle within yourself, that is all.
In addition, we also have a struggle within Sunni Islam between puritanical Salafists and more traditional Muslim Brotherhood activists.
The promotion appeared to make Mr. Manley, 52, a strong contender in a struggle within the ruling Liberal Party to replace Mr. Chrétien.
Similar(32)
MOST countries must wait a generation or more to see a popular revolution against a democratically elected leader, a coup d'état by uniformed officers or a power struggle within a military junta.
"The teachers' union here saw this as a local struggle within a larger national battle of what a lot of teachers call the privatization of schools," said Robert Bruno, a professor of labor relations at the University of Illinois.
(It once spun "Julius Caesar" into a power struggle within an urban school system).
Six years later, as a result of a power struggle within the junta, he was released.Throughout all this upheaval, Mr Htein Lin tried to keep painting.
Bracken's departure this summer, announced in a blogpost entitled Onwards!, on the GOV.uk website he created, followed by the departures of other senior staff, suggested a bit of a power struggle within Whitehall.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com