Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It will also have serious implications for the future of publishing.In one corner is Leonard Riggio, the maverick entrepreneur who built a struggling old New York bookstore into a global chain.
In less than 20 minutes on a sunny Saturday morning, the police said, Mr. Cote, a phlebotomist at a hospital psychiatric ward, had left four people dead over a seven-mile swath of Waterbury, a struggling old factory city of 105,000 people 85 miles from New York City.
That was before Buffett had accumulated enough money to buy control of a struggling old New England manufacturer of textiles, handkerchiefs and suit linings called Berkshire Hathaway.
The Feast of San Gennaro brings hope each year as it showcases the much-needed Italian restoration and preservation of Little Italy, a struggling, old Italian neighborhood.
Much like AOL — one of the first dot-com giants — Europe itself has long been in the middle of a struggle between "Old World" culture and renewal and driving forward with innovation and the next big new thing.
Where better to mine pathos than a financially struggling old people's home?
While all this is undeniably true, it's also a struggle for older generations who are watching opportunities for well-earned leisure activities disappear.
Unlike Mr. bin Laden, who had no discernible program beyond ousting infidels, the terrorists Mr. Bush is beginning to take on are players in a host of other struggles, old and new, with broader political appeal.
It was a struggle finding the old haunts of Dedalus.
"When you are redoing what's already there, it is a struggle between the old and the new," Ms. Fisher said.
Republican politicians have accused Democratic rivals of trying to frame the election as a struggle between the older Anglo Hamptons and the new wave of Latino immigrants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com