Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a struggle less" is not correct in standard written English
It seems to be an attempt to convey a sense of reduced struggle, but it lacks proper grammatical structure. Example: "Finding a solution to the problem made the process a struggle less than I anticipated."
Exact(2)
"The relationship to grandchildren is lighter, less of a struggle, less responsible, I suppose".
Mexico's teams, however, reflected a struggle less tied to living on the streets than to the dangers they produce.
Similar(57)
A struggling, less-confident teacher could reasonably view that kind of disclosure as too great a risk.
Jobs co-founded Apple in 1976, but a power struggle less than a decade later sent him packing.
Thus Foucault later explains that instead 'of an essential antagonism, it would be better to speak of an "agonism"'a– 'a relationship that is at the same time mutual incitement and struggle; less of a face-to-face confrontation that paralyses both sides than a permanent provocation' (Foucault, 2002e[1982]: 342002e[1982]
When your legs are strong enough to easily walk up a flight of stairs, you will struggle less with your breath.
Anyway, it's instructive to see this as a protest record – one that focused on a struggle much less fashionable than the civil rights movement of the time.
It might therefore be speculated that those patients who score lower on maintenance, that is, who struggle less with relapses, have taken a perspective on their disorder that understands recovery as a process incorporating relapses, and have developed strategies to cope with drawbacks and both could facilitate the success of inpatient treatment.
Most of all, she said, she hoped her children will struggle less than she had.
Typically, people with Asperger's have higher-than-average intelligence and struggle less than people with other types of autism with their speech.
It's my job to help him struggle less.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com