Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a structures can be" is not correct in English.
It should be "a structure can be" or "structures can be." You can use the corrected phrase when discussing the characteristics or possibilities of a single structure or multiple structures in various contexts.
Example: "A structure can be designed to withstand extreme weather conditions."
Alternatives: "a building can be" or "structures may be".
Exact(2)
The consequences of failure of "Class A" structures can be catastrophic to the operation of the vehicle and impinge on the safety of the driver.
More recent work by Seydel and collaborators has led to the realisation that the biological activity of specific lipid A structures can be determined by an understanding of their supramolecular structure, which is a function of the monomeric conformation, which in turn is largely determined by the primary molecular structure [ 83, 99, 100].
Similar(58)
In any technical application, however, only a finite segment of such a structure can be used.
Acoustic radiation from a structure can be expressed in terms of "modal radiation" and "modal coefficients".
The open-source Web management framework Drupal is another example of how a structure can be set up to enable collaboration in online social environments.
For this purpose a technique is proposed, using which the volume (or weight) of a structure can be minimized.
With the proposed algorithm, accurate global characteristics of a structure can be obtained from only the measured strain responses.
Therefore, such a structure can be considered to be an attractive candidate as an electrode material for lithium-ion batteries.
Such a structure can be theoretically regarded as a shell (grain boundary layer) surrounds a core (conductive or semiconductive grain).
The presence of a brittle component in a structure can be of considerable influence on the safety.
The model density of a structure can be experimentally determined from the real part of its driving point admittance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com