Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a structural point of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific aspect or element related to the structure of something, such as an argument, design, or theory.
Example: "From a structural point of view, the argument lacks sufficient evidence to support its claims."
Alternatives: "a structural aspect of" or "a structural element of".
Exact(60)
From a structural point of view, the most severely damaged structures were historical and cultural heritage-relevant buildings (churches, castles and towers) and precast concrete warehouses.
This study provides reference, from a structural point of view, for the preservation of cultural heritage structures such as Yingxian Wood Pagoda.
Those are the sort of things from a structural point of view that worry me.
She found The Weaker Vessel, perhaps her most original and ambitious book, very challenging from a structural point of view.
Their main features were studied from a structural point of view.
Thus, from a structural point of view, a molecule consists of an aggregation of atoms held together by valence forces.
Data collected supposedly indicate that WSCI domain contributes to cytotoxicity of chimeric protein exclusively from a structural point of view.
In Part II, the required elastically-induced twist is analysed from a structural point of view and adapted accordingly.
Ms. Juaçaba's design is one of the most complex from a structural point of view, and Mr. Dal Co paired her with a Veneto company that specializes in window and door fixtures.
The vortex-induced oscillations were found to be harmless from a structural point of view but unacceptable considering possible physiological impact on users of the bridge.
In particular, from a structural point of view, treated plants showed root shortening and an advanced differentiation in comparison to controls, later confirmed using light microscopy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com