Exact(1)
As a structural measures creation of networks, the installation of an ombudsman could be mentioned but there is not much empirical literature about structural measures in the prevention of sexual abuse.
Similar(58)
(i) In a form and manner specified by the Secretary, that the eligible professional has successfully met the requirements of paragraph (d)(1)(iii) of this section, which may be in the form of a structural measure.
Relative order is interpreted as a structural measure of the initial sluggishness of the response, as well as a structural analog of dead time, which expresses fundamental structural limitations in the control quality.
The spread rate is a structural measure that captures the concentration of points induced by the dynamics of a one-dimension map f(x).
We counted dendritic spines on L2/3 pyramidal neurons to give a structural measure of synapse number.
Thus, based on Couto and Pinto (33) classification, AnnSim is a structural measure.
The point at which the IS/OS border disappears, the IS/OS contour, shows promise as a structural measure of progression.
Although RDCs are a structural measure, they reflect dynamic averaging within the structural ensemble up to a time scale of 1/ D (the inverse of the coupling constant), which is typically several milliseconds (48).
Although volume may be a structural measure of quality and "in-house" mortality may be an outcome measure, there continues to be a variable relationship between volume and outcome.
In this paper we aim to demonstrate the efficacy of drug waste minimization in reducing drug-related costs and its importance as a structural measure in health care management.
In contrast, history of smoking ever and smoking pack year history were negatively correlated with change in GMD, consistent with the utility of GMD as a structural measure of vascular disease (Table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com