Sentence examples for a structural creativity of from inspiring English sources

The phrase "a structural creativity of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the innovative aspects or creative structures within a particular field or context, such as art, architecture, or design.
Example: "The architect's work exemplifies a structural creativity of modern design, blending functionality with artistic expression."
Alternatives: "an innovative structure of" or "a creative framework of".

Exact(1)

So cognitive spontaneity is a structural creativity of the mind with respect to its representations.

Similar(59)

It's a structural feature of capitalism.

This is a structural characteristic of networks.

Populism is a structural feature of liberal democracies.

"It's a structural problem of the modern world.

In this process, each citizen's creativity plays a significant role, not just the creativity of the "Creative Class", such as artists.

The Ionic column desk, which had so captured my vision of classic creativity, was found to have a structural defect.

Further, the issue of creativity/novelty is discussed and possible ways of achieving it during a structural design process are suggested.

Furthermore, the application of a pre-checklist may have dampened the creativity of the external experts.

In this study, we used diffusion tensor imaging and a behavioral creativity test of divergent thinking to investigate the relationship between creativity and structural connectivity.

The creativity of the protesters and their dedication to a future devoid of discrimination and destruction invite us to dream (and organize) bigger: to address climate change and inequality on a deeper, structural level.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: