Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a structural approach" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods or strategies that focus on the organization and framework of a subject or system.
Example: "In our research, we adopted a structural approach to analyze the components of the organization."
Alternatives: "a systematic method" or "a framework-based strategy".
Exact(33)
As I explained this week in Rebooting Government, you need not a salami-slicer but a structural approach – refocusing government on its essential purposes, and delivering those better.
This measure is a structural approach, which explores the directed acyclic graph (DAG) organization of ChEBI [22].
An interpretation based on a structural approach is proposed to explain these behaviours.
By doing so, mechanism of the interactions was intended to be explained with a structural approach.
Here we present a rotation-invariant feature extraction methodology based on a structural approach using co-occurrence statistics.
This paper describes a structural approach to assess the responsiveness of a volatile and seasonal supply chain.
Similar(27)
Textile reinforcements are characterised by a hierarchy of structure, which allows a general structural approach to their behaviour and their use in composite processing.
We also show results of a more structural approach suggested by Levinsohn and Petrin (2003).
We believe that this calls for a more structural approach in order to explain the stockholding puzzle.
"I think it's very practical, and that's probably the difference to many other solutions out there that have a rather structural approach — we're always focused on language that you can actually use in real life".
In an effort to develop more objective methods, I propose and evaluate the utility of a new structural approach that focuses on the application and layout of design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com