Sentence examples for a stronger title from inspiring English sources

The phrase "a stronger title" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the effectiveness or impact of a title, particularly in contexts like writing, marketing, or presentations.
Example: "To capture the audience's attention better, we should consider using a stronger title for the article."
Alternatives: "a more impactful title" or "a more compelling title".

Exact(2)

"Well — I wanted a stronger title," she replied.

The champions, Chelsea, start their campaign at home to Swansea City but the following week will bring an early-season crunch match, as José Mourinho's team travel to Manchester City for a game that will give an indication of the ability of Manuel Pellegrini's side to mount a stronger title challenge.

Similar(58)

In other fields, a strong title might instead be a full sentence that states a message.

A strong title summarizes the main idea you want to get across.

A world-weary editor or agent can be startled back to life by a strong title.

A dry discussion ensued on the pragmatism of a strong title, and how well Austin Powers did because of its title, and so on.

Arena's side are still without an away victory this season, having won just two of their last eight games in total – hardly the form of a strong title defence.

Weak titles tend to be nouns like "Background" or "Incidence of cancer". A strong title might say "Lung cancer incidence is increasing 5% per year". Ideally, someone should be able to flip through the presentation and understand the argument by just reading slide titles.

Give your article a strong title for maximum impact.

No other year has a stronger claim to the title.

It has a strong claim to the title of greatest British biscuit.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: