Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a stronger need" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an increased requirement or necessity for something in comparison to another situation or context.
Example: "In times of crisis, there is often a stronger need for community support and collaboration."
Alternatives: "a greater necessity" or "an increased demand".
Exact(27)
Or did it create a stronger need for approval and affection?
But Guardian US's perspective is global as well as national; and there has never been a stronger need for a media platform that encourages America to talk engagedly to the rest of the world, and invites the rest of the world to talk directly to America.
Individuals with high uncertainty avoidance are more likely to have a stronger need for clarity in consumer behaviors and organizational practices (Adler 1997; Lynn et al. 1993; Newman & Nollen 1996).
Later I suggest to a Roncal farmer that on his side of the border there's a stronger need to reconnect with vanishing rural traditions that are still part of life in the Barétous valley.
Joshua March, the founder of iPlatform, says the deal is a sign of how developers are also becoming more advanced as competition for clients, and users, heats up, along with a stronger need to continue growing engagement in their services.
When school leaders attend more to the needs and feelings of teachers, and teachers are also challenged more by school leaders to explore new things, seek new methods and reflect on existing practices, teachers are inclined to perceive a stronger need to work together.
Similar(32)
'I have a strong need to be bound and dominated.
I had a strong need for my research to matter.
There is a strong need for a quicker, cost-effective biological test.
"Then you need to show there is a strong need for your organisation's activity.
"Men do have questions and they have a strong need for good information," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com