Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"a stronger infrastructure" is correct and can be used in written English.
You can use it when you are talking about the need for an improved physical or organizational infrastructure, such as roads, buildings, or computer networks. Example sentence: "Investing in a stronger infrastructure is critical to the long-term success of our business."
Exact(7)
Scotland is invariably at a disadvantage against New Zealand, which has more players and a stronger infrastructure and is usually the more talented team.
David D. Halbert, chief executive of AdvancePCS, based in Irving, Tex., said that by combining, the two companies would have "a stronger infrastructure" to help customers deal with rising drug costs, the aging population and rapid development of new health care technologies.
A stronger infrastructure would help to reduce systemic risk.
As a result of TRP's collaborative approach, the organization has a stronger infrastructure to serve the community.
Finally, but perhaps most importantly, and very much in line with recent recommendations from Bruce Sievers, philanthropy should help build a stronger infrastructure for civic engagement.
Strategic partnerships between NGOs, the private sector and institutions will be needed to transform city planning, water and sanitation and to build a stronger infrastructure for all city residents.
Similar(53)
To build a sustainable economy, we need a strong infrastructure plan.
"We're building, slowly, a strong infrastructure for information systems in Georgia," he said.
There is a strong infrastructure in Japan that supports the existence of arcades," Ashcraft says.
We are a not-for-profit organisation, and have a strong infrastructure with a Care & Repair agency in every Welsh county.
They have built such a strong infrastructure that any time they need they can put a building over that foundation".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com