Sentence examples for a stronger feeling from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a stronger feeling" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing emotions or sensations, indicating that one feeling is more intense than another.
Example: "After hearing the news, I had a stronger feeling of sadness than I had anticipated."
Alternatives: "a deeper emotion" or "a more intense sentiment."

Exact(27)

And the second one becomes a stronger feeling than the first one, and the third one becomes a stronger feeling than the second one.

"Rather than feeling fear, there was a stronger feeling that I must do what I have to do," he says.The aftershocks continued.

When news of Google's £130m settlement broke, he felt a small amount of satisfaction at his part but a stronger feeling of disappointment.

"I think it will give some members of the public a stronger feeling that there is appropriate amounts of oversight," said Steven J. Daugherty, director of government and industry relations at Pioneer Hi-Bred International, the huge seed company.

Given that the conservative camp traditionally has a stronger feeling of responsibility when it comes to turning out to vote, she loses less than her opponents from this strategy: hence asymmetric.

Hanging alongside Pacheco's own version, it shows more presence, more life and a stronger feeling of modernity.Velázquez married his master's daughter in 1618, and spent the next years concentrating on paintings of common life in Seville his so-called bodegones (tavern pieces).

Show more...

Similar(33)

"I haven't had a strong feeling that the U.A.E.

It was such a strong feeling of loneliness.

"There was a strong feeling of the sky's embrace.

There's also a strong feeling of community.

I have a strong feeling that it will be".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: