Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
While there is grudging acceptance of the need for some measurement framework (given the agency problem of third-party financing), there is a stronger divide on the extent to which quantitative measures should take precedence over qualitative narratives.
Similar(59)
But between that minority who believe it will have an effect for good (12%) and that which believes it has done ill (19%), there is a strong divide on grounds of established loyalties.
These days there's a strong divide between professional chefs and other household help.
In England there remained a strong divide between north and south.
The first official breakdown of England's public and state school-leavers' destinations shows a strong divide between the two.
They entered the phase that Argentine philosopher Francisco Romero named "philosophical normalcy", which was characterized by university-level positions, publications in specialized journals, international conferences, teaching stints in foreign institutions and, above all, a strong divide separating academic philosophical activity from social and political concerns.
Dual rental market countries are characterized by a smaller rental sector in general, along with a strong divide between an unregulated private rental sector and a (often smaller) social rental sector, with the latter being mainly targeted at low-income groups (Kemeny 1995).
"It's worse than reinforcing — it creates an even stronger divide," he said. .
Historically there has been a strong ethnic divide.
There is a strong partisan divide: A majority of Republicans and independents favor cutting government spending over raising taxes on businesses, while Democrats are evenly divided.
A strong digital divide may further exacerbate economic inequality and poverty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com