Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a strong press" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a powerful or influential media presence or the press as an institution that plays a significant role in society.
Example: "In a democracy, a strong press is essential for holding those in power accountable and informing the public."
Alternatives: "a robust media" or "an influential press".
Exact(7)
The pay board inquiry had a strong press focus.
We put on a strong press to make them turn the ball over.
The Rangers tried valiantly but they could not catch up, although for a few minutes they put on a strong press.
It enjoys an unparalleled freedom of speech and a strong press and therefore attracts journalists, writers, artists, creative people, political activists – all kinds of people looking for adventure and inspiration.
A1 Business Digest C2 EDITORIAL A22-23 EditoriAts: Athehendnd of a session: the court affirms separation of church and state...; stands strongly against theft on the Internet...; and strikes a blow at a strong press.
A strong press, and a strong Congress, must finally provide the trade agreement oversight that has been absent for far too long.
Similar(53)
But today, Indian media feel a repeat of the emergency is unlikely due to a "stronger" press and a lively social media environment.
Now I should say when the bill ultimately passed in 2005, she was not in the Senate that day but she issued a very strong press release saying that she would opposed the bill and thought it was a bad idea.
Easily the most dramatic sequence in a rather strong press conference performance today by President Barack Obama was his vehement defense of UN Ambassador Susan Rice against attacks by Republican Senators John McCain and Lindsey Graham.
After the resignation, the UN Secretary-General Ban Kissued issued a measured and relatively strong press release.
This led to a strong underground press.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com