Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a strong inverse correlation" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts involving statistics, research, or data analysis to describe a significant negative relationship between two variables.
Example: "The study revealed a strong inverse correlation between the amount of exercise and levels of stress among participants."
Alternatives: "a significant negative correlation" or "a robust inverse relationship."
Exact(60)
Well, what they've found is a strong inverse correlation between funniness and a property called entropy.
This is worrying, because there is a strong inverse correlation between spare capacity and prices (see chart).
A strong, inverse correlation occurred between respondents' RP ratings and the view polygon area.
CES2 activity has a strong inverse correlation with HOMA-IR and liver DG concentration.
Results In univariate analysis a strong inverse correlation was found between t-IVT and MAPSE and SV&CO.
In 2008, Gallup also found a strong inverse correlation between income and smoking.
We observed a strong inverse correlation between methylation status of 151 CpG islands and expression of 149 associated genes.
Interestingly, we found a strong inverse correlation (e.g. ROI-2: R = −0.993, P<0.001) between GBA and ABA amplitudes (supplementary Figure S4).
Although litter size shows a strong inverse correlation with gestation length, genetic difference alone accounts for a significant portion of the variation.
Although no obvious commonalities among shutoff escapees were identified, we do detect a strong inverse correlation between transcript abundance and susceptibility to shutoff.
Importantly there was a strong inverse correlation between the liver parasite burden and magnitude of the IFN-γ production before infection (Figure 6A).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com