Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Recommendations to establish small-scale national soil quality monitoring schemes include having a small number of low-cost indicators, a strong interpretive framework, standardised methods and sampling, and centralised storage of data and samples.
Yet a variant of this sequence containing five mutations that alter its ability to utilize the Ca2+ ion engenders a strong interpretive characteristic in this RNA.
Making inferences from such phenotypic correlations for behavioral syndromes (as done in many studies) relies on the assumption that within-individual variation is negligible (Brommer 2013), which is a strong interpretive step as behaviors are typically very plastic traits (Bell et al. 2009).
Similar(54)
In this repertory, with incipient Romanticism beginning to burst into bloom, a stronger interpretive hand (not to utter the dread word "conductor") may be needed.
The next night, as part of the festival, I heard a recital by the master Russian pianist Grigory Sokolov, an uncompromising artist with strong interpretive ideas.
Mr. Thielemann, who has strong interpretive ideas about Germanic masterworks, strove for a weighty gravity, somewhat like Furtwängler's approach to the score, with bold manipulations of tempo, striking attention to inner details and textures and vivid musical characterization.
That said, his strong interpretive ideas frequently divide listeners.
Not that his technical polish and strong interpretive intuition were surprising.
Mr. Christie has strong interpretive ideas and has admitted in interviews to conceiving some performances as ripostes to convention.
(Schweitzer) ★ Matthias Goerne and Leif Ove Andsnes (Tuesday) The German baritone Matthias Goerne brings mellow warmth, dramatic involvement and strong interpretive insights to everything he sings.
For all of its sumptuous splendor and technical assurance, however, the performance of "The Firebird" conveys no strong interpretive take or freshness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com