Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a strong interaction with" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant or impactful relationship or engagement between two or more entities, such as people, organizations, or concepts.
Example: "The research indicates that a strong interaction with community members can lead to more effective outreach programs."
Alternatives: "a significant engagement with" or "a deep connection with".
Exact(60)
Taken together, these results suggest that dexamethasone has a strong interaction with PLLA and possibly interacts with PCL in the PLLA/dex and PCL/dex fibers, respectively.
Graphene edges have a strong interaction with the Cu substrates.
A strong interaction with AgNPs can perturb the structure of the AMPs and reduce their activity.
The physicochemical properties of pC-CoaTxII are favorable towards a strong interaction with anionic lipid membranes as those in bacteria.
Whey permeate concentration had no direct effect on maximum specific growth rate, but showed a strong interaction with pH.
However, product complexity, diversified and lasting usage, and a strong interaction with context are frequently encountered features that raise additional methodological issues.
Meanwhile, the microscale thermophoresis and fluorescence spectroscopy experiments showed that the compound 7h had a strong interaction with the tobacco mosaic virus coat protein.
This moiety has been proven to form a strong interaction with anions through charge pairing and hydrogen bonding in competitive solvent systems.
This is due to a strong interaction with the VH domain and depends on the amino acid sequence of the CDR-L3.
HIPIMS sputtering induces a strong interaction with the rugous polyester 3-D structure due to the higher fraction of the Cu-ions (M+) attained in the magnetron chamber.
In each case a substantial amount of uranium was retained by the core, implying a strong interaction with the rock matrix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com