Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a strong function of" is correct and usable in written English.
It is typically used in mathematical, scientific, or analytical contexts to indicate that one variable significantly depends on another.
Example: "The success of the project is a strong function of the team's collaboration and communication."
Alternatives: "a significant factor of" or "a key determinant of".
Exact(60)
It also is a strong function of the aircraft flight speed and the ambient temperature (which is in turn a strong function of altitude, season, and latitude).
The notched tensile strength was shown to be a strong function of both molecular weight and temperature, whereas stiffness was only a strong function of temperature.
The transition temperature was a strong function of the solution flow rate.
The friction and wear behavior of materials (primarily metals) is a strong function of operating environment.
The results indicate that the emission rates are a strong function of current demands.
The fT values were a strong function of base thickness and doping.
The operating window of the process is a strong function of the geometry of the die.
Percentage reduction in DT was a strong function of SDI amount, and thinner films disintegrated faster.
The measured dextran retention coefficients were a strong function of the permeate and feed flow rates.
Chelating agents' compatibility with seawater was found to be a strong function of pH value.
Emissivity was found to be a strong function of each of these variables.
More suggestions(16)
a strict function of
a strong work of
a strong relation of
a strong business of
a strong assignment of
a potent function of
a strong capability of
a strong position of
a strong performance of
a strong authority of
a strong pair of
a strong supporter of
a strong tradition of
a strong hit of
a strong leader of
a strong flow of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com