Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Harford and Kaul (2005) document a strong concurrent relation on the US stock market for 1986 and 1996.
Results of the study of Chorpita et al. [ 7] showed that the RCADS has sufficient reliability and a strong concurrent and discriminant validity with the Revised Children's Manifest Anxiety Scale (RCMAS) and the Children's Depression Inventory (CDI).
Maternal Self-Efficacy Scale (MSES) [ 44 ]: will be assessed at 6 weeks post intervention, then at 12 and 24 months CA. The MSES is a 10-item measure of parents' self-efficacy that has good internal consistency (α = 0.86) and a strong concurrent validity with the PSI Sense of Competency Scale [ 65 ].
Similar(57)
This shows that illiquid stocks have a stronger concurrent imbalance return relation, but a weaker reversal on the following day.
Results indicate adequate psychometric properties across examined areas for the new measure, including strong concurrent correlation (r = .80) with a standardized diagnostic science measure, the Preschool Science Assessment (Greenfield et al., 2014).
It has demonstrated strong concurrent validity with the Short Form-36 (SF-36) physical component score but other psychometric properties have yet to be established.
Conclusions: The HINT is reliable for screening infant neuromotor performance and has strong concurrent validity with the Bayley-II Mental and Motor Scales.
Strong concurrent validity was found between hand held goniometers and radiographs, as well as between hand held goniometers and 3-D motion analysis.
Study 2 indicated that the WRAQ had excellent psychometric properties (based on factor analyses and reliability/scale consistency analysis) and strong concurrent and convergent validity, supporting the validity of the questionnaire.
The strong concurrent imbalance return relation found for 5 15 min is also present at daily and weekly intervals.
The KINDEX shows strong concurrent validity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com