Your English writing platform
Discover Ludwig'a strong blow' is correct and usable in written English
You can use it to describe a forceful physical impact, such as a punch, or a strong gust of wind. For example: “The wind blew a strong blow, shaking the branches of the trees.”
Exact(14)
The turmoil in the Netherlands may also land a strong blow against the orthodoxy.
Havlat's first two goals gave the bankrupt Senators a chance to deal a strong blow against the rich Stars, whose payroll is twice as big.
"The sea lions, including 13 pups, died because of a strong blow from someone," said Mr. Carrión, who added that authorities found no other killed animals but stepped up patrols of the islands.
While Osama bin Laden, the founder and inspirational leader of Al Qaeda, may still be alive and in hiding, the capture of Mr. Mohammed should deal a strong blow to the operational capacities of the global terror network.
"The arrests have dealt a strong blow to the terrorist organisation, as they dismantle the leadership responsible for managing the arsenal of weapons and explosives that belong to Eta".
Two political leaders of the armed Basque separatist group Eta have been arrested in southern France, in an operation described by Spanish authorities as a "strong blow" for one of western Europe's last remaining homegrown terrorist organisations.
Similar(45)
Doing so results in a stronger blow, but also creates a window of vulnerability due to the delay, negatable by performing the controller input during other attacks.
A strong gust blew the boat over, and the cloth sails were soon stuck in the water.
Often, a strong gust of wind would blow out the flame lighting his pigs' stall, and in the darkness, the mother pig would mistakenly sit herself on one of her piglets.
A strong gust of Nordic virtue blew in with them.
In response to the latest discovery Moshe Yaalon, Israel's defense minister, said that Israel was not seeking a conflict but would strike a "very strong blow" if Hamas were to further "provoke" or "disrupt" border communities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com