Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a stringent integration" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a strict or rigorous process of combining or unifying different elements, systems, or components.
Example: "The project requires a stringent integration of various software systems to ensure seamless functionality."
Alternatives: "a strict integration" or "a rigorous integration".
Exact(1)
Efficient development of a complex system such as a fusion component needs a stringent integration of standard and new constraints.
Similar(59)
To comply with stringent time constraints, current MAC implementations typically require such a tight integration to the radio driver that they become one monolithic block of code with MAC-specific logic hard coded at the lowest firmware level.
This class of systems is defined by a tight integration of software and physical processes, the need to satisfy stringent constraints on performance and safety, and a reliance on automation for the management of system functionality and decision making.
This class of problems is defined by a tight integration of software and physical processes, the need to satisfy stringent constraints on performance, safety and a reliance on automation for the management of system functionality.
Such continuous approach might also be suitable to treat genes with reactions associated in multiple pathways (like the discussed CYP27A1 example) more efficiently, where a stringent including of core reactions without integration of the expression context of the remaining reactions in the pathway might not be the best approach.
Of course this is a stringent view.
They devised a stringent "all work test".
There is a stringent licensing system for diggers.
Also, SAC has protected itself with a stringent redemption policy.
Carmakers acknowledge that they can comply with a stringent standard.
Procurement went through a stringent approval system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com