Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a string of vast" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a large or extensive series of something, but it lacks clarity and context.
Example: "The artist created a string of vast landscapes that captured the beauty of nature."
Alternatives: "a series of extensive" or "a collection of vast".
Exact(1)
As defense minister he spent hundreds of billions of dollars on modern weapons, mostly from American companies, and built a string of vast military cities that ring the interior of kingdom, including one named after him in Kharj, outside Riyadh.
Similar(59)
If Highway 12 were abandoned and the islands allowed to find their natural equilibrium, he writes, the resulting villages would be "situated like a string of pearls on a vast network of inlet and shoal environments".
It is the latest in a string of unwelcome revelations about the vast wealth amassed by those around senior leaders.
The same trade winds that made this a thriving port in the Middle Ages now bring surfers to its string of vast, sandy beaches.
London's proposition was to create a vast public park with a string of new permanent and temporary competition venues built from scratch.
Air Force planes dropped a vast majority of unguided bombs, often a string of several dozen on troops in the open or in barracks.
A string of corruption scandals, led by the Petrobras scheme, has engulfed vast swaths of Brazil's political class and business elites over the past 2-1/2 2-1/2 years
Morrison has spent the vast majority of his career looking ahead, writing and recording a string of studio albums that now numbers more than three dozen; "Duets: Re-Working the Catalogue" represents a rare dip into his past.
Most research worldwide is fuelled by a vast legion of enthusiastic, talented younger scientists – PhD students and postdocs who work on a string of short-term contracts.
It has suffered a string of setbacks.
A string of Louisiana archetypes followed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com