Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a string of negative" is not complete and lacks context, making it unclear in written English.
It could be used in contexts discussing a series of negative events, comments, or outcomes, but it needs to be part of a fuller expression.
Example: "After receiving a string of negative reviews, the restaurant decided to revamp its menu."
Alternatives: "a series of negative" or "a chain of negative".
Exact(42)
Despite a string of negative polls, a yes remains possible.
"They knew the company might see a string of negative sales comparisons," he said.
A string of negative headlines have recently called Chesapeake's leadership and oversight into question.
In year's past, such a gutsy performance would be the outlier in a string of negative results.
It didn't help that, in 2007, Berrabah found herself at the centre of a string of negative tabloid stories.
The positive publicity will be a welcome boost for the BBC after a string of negative stories including the departure of Top Gear's executive producer and script editor.
Similar(18)
François Truffaut, in fact, felt compelled to begin his laudatory Cahiers du Cinéma review of "Grisbi" with a string of negatives.
The McCain campaign is out with the latest in a string of sharply negative advertisements, this time mocking Barack Obama as a self-important celebrity along the likes of Britney Spears and Paris Hilton.
"It has been a long string of negative factors," Mr. Wright said.
But Abercrombie & Fitch, the once ever-so-hot chain, continued its decline: down 13percentt for the month, another in a long string of negative numbers.
This negative trial adds to an increasing string of negative clinical trials observed for treatments whose efficacy was hypothesized on the basis of either animal studies or epidemiological studies (reviewed by Kivipelto and colleagues [ 14]).
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com