Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "a string of magnificent" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a series of impressive or beautiful things, often in a poetic or descriptive context.
Example: "The artist created a string of magnificent sculptures that captivated everyone who visited the gallery."
Alternatives: "a series of stunning" or "a collection of remarkable".
Exact(4)
Wolves should have sailed away with it, but Etheridge pulled out a string of magnificent stops.
The mouth of the Hawkesbury River, with its many fingerlike inlets, provides a superb expanse of sheltered water for yachting, while a string of magnificent sandy beaches stretches along the Pacific coast both north and south of the city and is a haven for enthusiasts of aquatic sports.
Ferris was in inspirational form once more, producing a string of magnificent tackles against Scotland in a typically aggressive defensive shift.
He produced a string of magnificent saves during the match but how he managed to pull Saints defender Jose Fonte's header out of the net when it appeared to be past him - while United were leading 2-1 - I will never know.
Similar(56)
The ultimate termite artist, according to Harvey, is Douglas Sirk, the intellectual German émigré assigned by Universal to film a string of soap operas ("Magnificent Obsession," "Written on the Wind") starring an unformed mannequin named Rock Hudson.
They built a string of parish churches and a magnificent cathedral, the remains of which are still standing.
Visiting keeper Jayson Leutwiler was Shrewsbury's star man with a string of saves, capped by a magnificent effort to tip away Cameron Stewart's injury-time free-kick.
simple string n. a string of type simple-string.
A string of expletives.
It has suffered a string of setbacks.
A string of Louisiana archetypes followed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com