Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a string of instructions" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a sequence or series of directives or commands that need to be followed.
Example: "The software update requires a string of instructions to be executed in order to complete the installation process."
Alternatives: "a series of commands" or "a set of directives."
Exact(2)
"A new generation is being exposed to the outside world – the generals' children are now on a different wavelength from their parents," said Swe. Until recently, editions of New Light of Myanmar included a section entitled "People's desire" which listed a string of instructions for Burma's citizens.
You could go to the hotel and get on one of those PCs that you can find in the business center, and we will give you a string of instructions to get you back into the corporate data back end.
Similar(58)
For instance, suppose that the instruction is a string of bits that is the code for LOAD 10.
Analogous to the difficulty facing medical science would be an effort to decipher a string of three billion 1s and 0s without intimate knowledge of instruction code and how programs, reference tables, or data files are written.
Shannon pointed out that the length of the instructions used to encode a string of characters corresponds to the disorder, or "entropy", of that string.
In an assembly-language instruction, instead of writing out a string of binary digits that might tell the machine to add two numbers one can simply write "ADD" in the program, and this will be translated into machine language.
That means they took blood samples, extracted the DNA - the operating instructions for each one of us which determine how we look and who we are - and analysed a string of three billion letters which make up their human genome.
simple string n. a string of type simple-string.
A string of expletives.
It has suffered a string of setbacks.
A string of Louisiana archetypes followed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com