Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a string of assertions" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a series of statements or claims that are made in succession, often without much evidence or support.
Example: "The article was filled with a string of assertions that lacked any credible sources to back them up."
Alternatives: "a series of claims" or "a sequence of statements".
Exact(2)
But while Jake Parker's illustrations have plenty of zip and some nicely noirish colors, the text is static, a string of assertions interrupted by a manufactured crisis that is readily solved by a "protein-delivery orb" and salt.
But Judge Kaye stressed that the appointment of the new judge, Ann Pfau, who is the state's third-ranking administrative judge, was needed to restore confidence in the courts after a string of assertions of judicial improprieties in Brooklyn.
Similar(58)
She is furious at what she sees as a string of errors, particularly the assertion that, after his death, his body was being brought home to Devon from London and those accompanying it stopped off for a "good lunch" with the hearse outside.
His loss in Michigan raises the possibility that he has hit a ceiling with Republican primary voters; he may even have damaged himself with some by a string of controversial comments, particularly his assertion that President Obama is a "snob" for advocating that every American have access to a college education.
But opponents of drilling quickly said the report was just the latest in a string of findings by lower-level agencies that directly contradicted administration assertions that the refuge could be developed without harming the environment.
It has suffered a string of setbacks.
A string of Louisiana archetypes followed.
He let loose a string of expletives.
This leads to a string of questions.
He gives you a string of examples.
ITX made a string of unprofitable acquisitions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com