Sentence examples for a strike about from inspiring English sources

The phrase "a strike about" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a strike related to a specific topic or issue, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "There was a strike about the new labor laws, but the details were not well communicated."
Alternatives: "a strike regarding" or "a strike concerning".

Exact(8)

This is a strike about earning a reasonable living wage.

In the event of a strike, about 200 employees would be affected on a given day.

It said a dead person from such a strike about whom nothing was known was presumed to be a noncombatant.

Specifically, an umpire will — with all other matters such as game score and pitcher quality accounted for — call a pitch a strike about 1percentt more often if he and the pitcher are of the same race.

You see it in the Air France debacle – a strike about working conditions that ends up with an employee's clothes torn off and a terrified manager scrambling over a fence to escape the mob.

"It's a strike about wages," Mr Paliso explains, but it's also about tackling grinding poverty and inequality.

Show more...

Similar(52)

Myeloma is a cancer that strikes about 15,000 people in the United States each year.

A strike would involve about 200 employees who conduct blood drives around the state.

OTTAWA — Canada's labor minister introduced legislation on Monday to end a strike by about 4,800 workers at the Canadian Pacific Railway.

A strike from about 40 yards from Pepe and unsurprisingly the ball flies over, well over.

But Breakers freshman Will Kelly answered with a strike from about seven meters, tying the score at 5-5 entheing the fourth.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: