Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a strict set of rules that" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a specific and rigid framework of guidelines or regulations that must be followed.
Example: "In our organization, we adhere to a strict set of rules that govern employee conduct and performance."
Alternatives: "a rigid framework of guidelines that" or "a stringent collection of regulations that".
Exact(1)
I had a strict set of rules that I followed when compiling playlists both for friends and myself.
Similar(59)
There exists no strict set of rules that can be followed in order to develop secure software.
If you have that, you should be successful in all endeavors in life". To that end, Magdaleno has a strict set of rules, one of which is that there will be no profanity.
It's a reminder that anyone who carries a strict set of rules about what a novel is probably loses out on a lot of literary fiction. .
The settlement imposed a strict set of rules governing how Zango and other online advertising companies could distribute software that displayed ads to computer users.
In fact, the more you dig, the clearer it becomes that, most of the time, a strict set of rules operates.
He allows Daryl to join under the condition that he lives by their code – a strict set of rules punishable by beatings and even death if broken.
Many people often get the wrong idea about holiness and think that it can be achieved simply by following a strict set of rules.
Second, only those peptides that could be mapped to their parent proteins according to a strict set of rules were considered (see Material and Methods).
These companies, which range from film companies to real estate agents and businesses that use drones for monitoring large farms, are allowed to use drones under a strict set of rules, similar to the ones now proposed by the FAA.
We abide by a strict set of rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com