Your English writing platform
Discover Ludwig"a strict limit" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when describing a boundary or restriction that must be followed strictly. For example: - The company has set a strict limit on the number of employees allowed to work remotely. - The new law imposes a strict limit on the amount of carbon emissions that businesses can produce. - The doctor advised me to follow a strict limit on my daily sugar intake to improve my health. - The airline has a strict limit on the number of carry-on bags that passengers can bring. - Our budget has a strict limit, so we need to be careful with our expenses.
Exact(56)
In approving it, Congress demanded a plan by next week showing how NOAA intended to stay on schedule and within a strict limit — about $900 million a year.
Mr. Sall is promising a more subdued style of governing, less spending on prestige projects of limited value to a largely impoverished population, a strict limit of two terms and greater attention to agriculture.
There is also a strict limit on refreshments volunteers can expect during their five-hour shifts.
Its architects envision a strict limit on the number of investment choices.
There is a strict limit of only a few cups of water per student.
There is, of course, a strict limit to what can be usefully agreed before anyone knows the election result.
That may be a prudent policy, but it is one that puts a strict limit on China's leverage.
Normally, a strict limit on the size of such transfers would have prevented Goldman from making the shift.
Second, it imposes a strict limit on daily price movements, which may not exceed 2% in either direction.
(A recent breed called a Pixiebob is allowed to have them, but TICA maintains a strict limit of seven toes per paw).
Mr. Pataki stops short of endorsing a strict limit on multiple handgun purchases, as called for by President Clinton and Vice President Gore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com