Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
This is a strict assumption, since subcarriers which are less than apart are not fully correlated.
This model has a strict assumption that image intensities are homogeneous in each region; however, such an assumption does not always hold in practice.
This assumption is a strict assumption of ANCOVA in that violations of this assumption can result in incorrect conclusions (Engqvist, 2005).
In addition to being a strict assumption of ANCOVA, testing for homogeneity of slopes in a linear model is important in STEM education research, as slopes are likely heterogeneous for several reasons.
Similar(56)
This was expected because MST-p relies on a stricter assumption than the others (Bühlmann et al. 2014).
Measured quantitative phase map is proportional to cell topography under the strict assumption of a homogeneous intracellular refractive index (n c = constant) which has a different value than the surrounding medium.
Thus, it is important to notice that duration of catheter use is not a risk factor only under the strict assumption that the site of insertion is evaluated at least once a day and the catheter is immediately removed if there are any signs of local redness, swelling or pain at the insertion site.
Such a strict monotonicity assumption is not required in this article.
After controlling for time-invariant characteristics, we rely on a efficient market hypothesis and a strict exogeneity assumption to interpret the negative effect of formality on labor income as the price of fringe benefits.
The only strict assumption made is that of a monotonic odor response function.
In this control scheme an explicit control Lyapunov function (CLF) and the strict assumption of linearly parametric uncertainties made on system structures can be avoided.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com