Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a strategy is needed" is correct and usable in written English.
You can use it when indicating that a plan or approach is necessary to address a situation or achieve a goal.
Example: "In order to improve our sales performance, a strategy is needed to target new customer segments."
Alternatives: "a plan is required" or "an approach is necessary."
Exact(9)
No matter how impressive the evidence of benefits, or how weak the evidence of serious side effects or how badly a strategy is needed, new harm reduction strategies are always greeted the same way: with relentless hostility.
But Labour says a strategy is needed sooner to deal with upheaval in Europe.
This pioneering work underlines that, as corona formation is unavoidable, a strategy is needed to exploit it.
New drug candidates with their specific properties confront the formulation scientist with industrial challenges for which a strategy is needed to cope with limited resources, stretched timelines as well as regulatory requirements.
That's why a strategy is needed capable of overcoming the relative weakness of the borrowers just as it limits the overwhelming strength of the banks.
In addition, a strategy is needed for screening for TB infection and case finding among foreign-born persons when they first contact the health system in Spain.
Similar(51)
As to these operators, in order to satisfy the connectivity constraint when producing a generation, a repair strategy is needed.
Noting that the health of Lloyds and RBS was crucial for credit growth, the WEO said: "A clear strategy is needed for the Royal Bank of Scotland with a view to returning both to private ownership".
A clear strategy is needed to bolster the key sectors discussed above.
But a broader strategy is needed that tackles the structural inequality in Britain's economy.
Even so, government officials say a new strategy is needed to make the facility profitable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com