Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
I can't count the number of times I have sat at my computer, opened YouTube and typed a strange phrase into the search box: "knee 1".
Again he is a unique character, a Manchester United player through and through with an attacking flair - a strange phrase to use about a goalkeeper, I know - and a good technical keeper.
In those bygone years of 2003-4, Kevin Millar was the Sox' talkative frontman at first base, having invented the rally cry "Cowboy up," a strange phrase that led to a thousand English master's theses trying to deconstruct it.
When he went to declare asylum, he noticed a strange phrase in the application that asked migrants to attest that the last country they were in before reaching Europe — rather than the country they had fled — was too dangerous to return to.
By this same logic, a state could rationally refuse to marry an opposite-sex infertile couple, claiming that their union differs from (to coin a strange phrase) fertile couples and therefore should not be afforded the same societal and legal recognition.
Similar(53)
It was a strange phrasing because the implication was that the process -- like jury duty or taxes -- was completely out of my control.
(And "None of this is familiar to me" is such a strange phrasing and defense, not that that's proof of anything. But it certainly goes out of its way to leave the door open for questions).
"So cold the river": that's the strange phrase uttered by a dying man in Michael Koryta's calculatingly spooky new novel.
In layperson's language, this strange phrase means that the only justifiable purpose of handing a business a cheque is to get it to do something it wouldn't otherwise do.
Davidson points out the "strange" phrase "apples of Hel" used in an 11th-century poem by the skald Þórbjörn Brúnason.
Further, Davidson points out the "strange" phrase "Apples of Hel" used in an 11th-century poem by the skald Thorbiorn Brúnarson.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com