Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Ms. Tompkins's mother, Valerie, said she had long known that a strange assortment of beasts lived upstairs.
The warren of rooms is chock-a-block with curios and a strange assortment of stuffed animals – a giraffe's head here, a donkey there.
I stay at what was the bank, and eat in a bistro, watching a strange assortment of art students, fishermen and farmers come and go.
He also brought — for Sally — a strange assortment of Scottish cooking herbs he'd obviously bought for his parents at the Glasgow airport, plus a tin of shortcakes "for the house".
So when I walked into Ford's kitchen the other day and was visually assaulted by a strange assortment of vintage metal contraptions that sprouted pipes and gauges and pumps and levers, I knew I was in for an adventure.
They were wearing a strange assortment of clothes: checkered shirts, military trousers cut above the knees, heavy Russian boots with tops sliced off and holes for ventilation in the tropical heat," Michael Dobbs writes in his book "One Minute to Midnight".
Similar(48)
For proof, consider the following strange assortment of TV cartoons: Japanese anime; shows that were canceled by networks; a cheap original or two; and second-rate Hanna-Barbera action series that have been cut up and repurposed.
However, the strange assortment of flight decks fitted on Akagi a main landing deck superimposed over two short take-off decks proved unsatisfactory, and the ship was withdrawn from active service in 1935 for modernization.
In it he observed that the strange assortment of nominees for Best Foreign Language film this year (did anyone see Dogtooth? Yikes!) clearly reflected a process that was broken -- but also one that nobody at the Academy particularly cared to fix.
A strange, strange mixture he is".
In this one, we see the same man, this time with a certain pleasing, New Age aura, less awkward in his pose this time, surrounded by a strange and sectarian assortment of what seem to be hippies and monks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com