Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a straightforward run" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a task, journey, or process that is simple and uncomplicated.
Example: "The project was a straightforward run from start to finish, with no major obstacles to overcome."
Alternatives: "an easy journey" or "a simple process".
Exact(2)
"It was not a straightforward run through Division Two," reflected Bonner.
Ireland kept the runs down for the remainder to set up what was expected to be a straightforward run chase.
Similar(58)
Here's a straightforward run-down of where the most- and least-gerrymandered districts are. 1.
Smith survives a straightforward run-out referral after Collingwood hits the stumps with a sidefoot on the run.
A twist on a straightforward test of speed, contestants must run 150m and reach the finish line before the mysterious 'Chaser' (reminiscent of Top Gear's The Stig), catches them up and over takes them.
We got a very straightforward run out of Kingfisher.
New regulations seem to have a very straightforward run through the political process: they are up or down in Congress for new laws, then if the law is passed executive agencies have to go through a long review process to implement most regulations, and then the Office of Management and Budget is supposed to provide a check and a balance against costly regulations.
There's a little bit of an incline in one area but essentially it's a pretty level, straightforward run.
Two cut shots then raced to the boundary and the tempo of a very straightforward run-chase was set.
7th over: England 49-1 (Bairstow 26, Root 2) Bairstow pulls Holder flat and hard to deep midwicket, where Hetmyer drops a relatively straightforward running chance.
After consultation with the natural hazard prevention stakeholders, a straightforward linear run with a threshold beeline distance of 50 km is suggested.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com