Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a straightforward aspect of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a clear and uncomplicated element or feature of a topic or situation.
Example: "Understanding the basic principles of physics is a straightforward aspect of mastering the subject."
Alternatives: "a clear element of" or "an uncomplicated part of".
Exact(1)
More fundamentally, they've turned screen time from a signal of geekiness, a job requirement or a necessary evil into a straightforward aspect of modern existence.
Similar(59)
But the persona of the Post, like that of CNN, is American public virtue, chiseled with a straightforward aspect (none of that two-faced Old World decadence here), with all it implies.
The six days of fighting between Israel and the combined forces of Egypt, Jordan, and Syria is the most straightforward aspect of the drama.
My background in physics and mathematics led me to assume that such formulas should be the most straightforward aspect of these bills.
While food might seem like the most straightforward aspect of the project, Jesse sets the challenge beyond preparing the food.
Straightforward aspects of this manager's approach fail to convince.
Because policy making is not a straightforward process, some aspects of the policy are ambiguous [ 89].
Although providing choices of interesting problem aspects for students is a straightforward means of enhancing interest, this appears to be done mostly during problem setup by teachers.
This involves a straightforward extension of the biological theory of evolution to those aspects or traits of animals which are the biological substrates of cognitive activity, e.g., their brains, sensory systems, motor systems, etc.
It's good that the traditional aspects of the film are so strong, because the documentary rarely diverges from a straightforward retelling of the band's story.
This is a straightforward application of the originality requirement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com