Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a straight test of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a direct or unambiguous evaluation of something, often in a context of assessment or measurement.
Example: "The experiment provided a straight test of the hypothesis, yielding clear results."
Alternatives: "a direct assessment of" or "an unambiguous evaluation of".
Exact(1)
According to a recent study by Borges and colleagues [ 22, 28], a straight test of the "open-lung hypothesis" would certainly require more aggressive recruiting maneuvers in association with individualized, decremental PEEP titration.
Similar(59)
The hosts took the lead for three minutes around the hour mark but New Zealand hit back immediately to stay on course for a perfect year after a 13th straight Test victory of 2013.
With the exception of the longitudinal direction, where a straight stick test of dimensions 100 × 6.5 × 6.5 mm was used, with the 100-mm direction under load.
The hosts tumbled towards a fifth straight Test loss during a collapse of 8-32 in 19.2 overs, with Kyle Abbott snaring six wickets and Kagiso Rabada striking four times in the stunning session.
The New York special was a straight-up test of political messages on national issues.
Twelve experienced players of a university ice hockey team volunteered for a glide turn test and a straight skating test.
It beat Australia to end an all-time record run of 13 straight test defeats against it, and won a memorable Oval test against England.
New Zealand fell inches short in their bid to equal the world record of 17 straight Test wins by a top-tier nation after an 18-18 drawithth Australia.
Ireland are also on course for back-to-back Six Nations titles for the first time since 1949 as they aim to set a new Irish record of 11 straight Test wins.
Those home worries were the product of five straight Test defeats with Ireland's win last weekend over Fiji a non-cap encounter.
One common theme was the idea of the "straight test".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com