Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a straight number" is not commonly used in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing numerical properties, but it is not a standard term.
Example: "In mathematics, a straight number might refer to a number that is not a fraction or decimal."
Alternatives: "an integer" or "a whole number".
Exact(3)
I can't get a straight number from anybody.
BARTZ: Well, I think one of the reasons you can't get a straight number is it's a private company, so there's a lot of people that are doing their best analysis of that.
"One hears a lot said that Spain are not playing well or that they are playing without a straight number nine, or any other number of things," said Zidane.
Similar(57)
His company, he said, preferred "a straight numbers deal".
And because no distinction is made between the quality or strength of a unit or what that unit might mean to a group of users in a topic area, straight number counts just aren't very smart.
Houston too was a trailblazer, going from a New Jersey church choir to seven straight number one songs.
Even the much edgier "Fuck You!" is instantly comforting, since it sounds like a straight Motown number.
Now he offers a straight genre number, a western starring Mads Mikkelsen as a Danish immigrant whose wife and son have barely arrived to join him before he has cause to embark on a revenge mission.
The next two singles, "Hidden Agenda," a lithe story about male insincerity wrapped in Brazilian-style acoustic guitars and melodies, and "Personal," a straight R & B number that finds Mr. David singing updated classic soul.
It is now Higgins' 3rd straight number one album.
While the largest collective payout is in Spain's Christmas Lottery ($875 million for the 2013 "El Gordo" top prize), it is a straight five-number system and therefore spread across so many winners that no individual reaches the hundred-million-dollar level.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com