Sentence examples for a store at a from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a store at a" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the location of a store in relation to a specific place or context.
Example: "I found a store at a nearby shopping center that has everything I need."
Alternatives: "a shop located at" or "a retail outlet at".

Exact(5)

Correction: February 22 , 2001 Thursday An article on Monday about the re-emergence of break-dancing as a suburban phenomenon misspelled the name of a store at a mall in Middletown, N.Y., where a competition was held.

Above all, they'll grow a store at a time.

I've been trying out one, DPD, which allows you to add both digital and physical items to a store, at a starting price of $10 per month for 20 products and 1GB of storage.

At her workplace, school, a gym, or in a store, at a park, in a restaurant.

Perhaps you've had a strong feeling in the past that you needed to go to a store at a certain time... then went and found the exact item you'd previously been searching all over for, in your exact size, in stock and 50percentt off.

Similar(55)

"Of course it is true," said Marga Bermudez, a salesclerk in a busy beauty products store at a shopping center in a middle-class area here.

Their sliver of a store at 225 East Fifth Street has a homey brick wall and comfortable chairs.

Mr. Sugerman was a wine buyer for a store at the time.

From this database, Amref invited four companies to bid to build seven classrooms, an office and a store at Amorikot.

Tells about Governor Lehmann's chauffeur dashing in to a store at 7 30 P.M. trying to buy a white tie.

You can "greenlight" a purchase or a store at which your kids can shop.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: