Sentence examples for a storage tank from inspiring English sources

The phrase "a storage tank" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a container designed to hold liquids or gases for storage purposes.
Example: "The factory has installed a new storage tank to accommodate the increased demand for fuel."
Alternatives: "a holding tank" or "a reservoir."

Exact(59)

LONDON — To the untrained eye it could be an industrial boiler or a storage tank.

Rainwater supply is not very widespread because most people don't have an iron roof or cannot afford a storage tank.

They tried to use a fire truck, but waves had thrown a storage tank across the road, making it impassable.

On a tour of the restaurant's many secrets, he pointed out a storage tank beneath the lawn.

A relatively small compressor suffices to fill a storage tank for intermittent use, and no return lines are needed.

A storage tank explosion at a northern Wisconsin paper mill killed three workers and injured a fourth, the company that owns the mill said.

A storage tank containing 60 tons of methyl isocyanate filled with water, apparently from leaky valves and corroded pipes, setting off a runaway reaction.

Earlier this week the plant's operator, Tepco, said workers had measured radiation at 1,800 mSv an hour near a storage tank.

And most recently, in the crime du jour of rural California, hundreds of gallons of diesel fuel have been siphoned from a storage tank in his peach orchard.

No longer crystal clear, it rests for a few hours or days in a storage tank below the concrete surface of the pipa depot.

Not quite 15 years ago, my wife adopted a mixed-breed puppy she found tied to a storage tank behind a gas station in Great Barrington, Mass.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: