Sentence examples for a stone throw from inspiring English sources

The phrase "a stone throw" is not correct; the correct expression is "a stone's throw." You can use it to indicate a short distance, often in a figurative sense, to describe how close something is.

Example: "The park is just a stone's throw from my house, making it easy to visit whenever I want."
Alternatives: "a short distance" or "a hop away."

Exact(6)

They include him jumping over a 40ft-wide ditch and killing boars with a stone throw.

Where: Victorian resort on the Dorset coast, a stone throw's distance from the New Forest.

I often joke that Mexico is just a stone throw away from me or is my backyard, and sometimes that is not an exaggeration.

I think about people who happily ignore that just a stone throw from their house lies a town that lost its future in a few days that now seem like eternity.

Finally, buy a wine bottle to take home at Brewers Wharf or Wine Wharf, on the west side of the market, or take a fresh pint at Gladstone Arms, a good pub that is only a stone throw away from Borough market.

Residential developments in some communities are a stone throw from the mine dump, resulting in elevated exposure to particulate matter [ 34].

Similar(54)

"A stone thrown in the West Bank causes ripples here," says Jordan's communications minister, Bassam Sakit.

A friend got injured by a stone thrown at his head.

The Israeli authorities initially insisted Abir had been hit by a stone thrown by Palestinian protesters.

"And so the circle goes on ever widening, like ripples from a stone thrown in water".

He said Frankie should always remember that a stone thrown from the gutter would never hit a star.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: