Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
LATE next month, Nasdaq plans to roll out a new stock quotation system called SuperMontage, which it says will unify an increasingly fragmented trading world.
While all stock quotations on the Cambodian exchange are to be in riel, the dollar can be used to buy shares for the first three years of the bourse.
When the company introduced its new stock quotation service, a search for "Google Finance" couldn't find it.
The owner was William H. Hurst, president of the Stock Quotation Telegraph Company, which apparently supplied stock ticker equipment to financial firms.
Yahoo's problem is that while it can command high prices for advertising on some parts of its site, like its stock quotation page and computer shopping area, advertisers are willing only to pay much lower rates for others, like e-mail and weather pages.
Nasdaq executives say their proposal, which they call the "Supermontage" because it displays an expanded number of stock quotations, is a big improvement for investors.
Dial Tellme, for example, and a female voice asks you to select a category like weather, stock quotations, sports, traffic, horoscopes and airlines.
As he does, his eye is caught by a digital display promising "stock quotations on your pager, minute by minute" and he tries to copy down the Web address before it disappears.
One opera performance by Mr. Corelli was famously described by a critic as a recitation of the day's stock quotations.
On most of the programs, you can trade digital photographs and documents, get a constant stream of news and stock quotations, play games, hold typed meetings with a group and even place computer-to-computer phone calls.
Of these Telequote II, already in operation, compresses all market information into a single system & flashes stock quotations in Kelly green.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com