Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a stimulus with" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a stimulus that is accompanied by or associated with something else.
Example: "The researchers introduced a stimulus with varying intensities to observe the participants' reactions."
Alternatives: "a stimulus accompanied by" or "a stimulus featuring".
Exact(45)
Any electrode can supply a stimulus with an arbitrary waveform.
Both types of tendrils, although exhibiting different morphology, respond to such a stimulus with a rapid coiling response to the dorsal side of the organ within minutes.
A contingency was arranged so as to embue a stimulus with a particular function (CS or Sd) in a first stage of the study.
Standard practice is to alternate a stimulus with a control condition, but no tests of the control condition are present on the videotape.
Dawson et al. (2011) conclude that such anticipatory SCRs may reflect the conscious expectancy of a stimulus with a possible significant (negative) consequence or outcome.
It is observed that some EEG channels exhibit time-varying bicoherence in response to a stimulus with remarkable correlation over time intervals and even similarity in magnitude lasting hundreds of milliseconds.
Similar(14)
This training strategy isolates effects that occur when an animal associates a target stimulus with a reward from those that occur when an animal associates a distractor stimulus with omission of reward.
(A and B ) VOR learning is induced by pairing a vestibular stimulus with a moving visual stimulus.
It would allow a domestic stimulus with a greatly reduced inflationary risk.
Mixing parameters can be determined from the relative response to a middle stimulus with a minimum of experimental and computational efforts.
"Mapping the central scotomo of the dard adapted reine: comparison of a moving stimulus with a stationary presentation". L.S. McaMartin & F.L.D. MRL# 150 Nov. 1, 1949.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com