Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Religious and philosophical backgrounds of famous composers; the role of spirituality as a stimulus for creativity; the manner in which belief has shaped the reception of composers and works; the degree to which musical works communicate spiritual ideas or philosophies.
Similar(59)
It's a stimulus for innovation, creativity and greater awareness of our common problems.
The creative is able to live on the cusp of this paradox and use that seeming dilemma as a stimulus for innovation and creativity.
They get an "A" for creativity!
Academics should understand that entrepreneurship is not cheap commercialization of universities but rather a stimulus to creativity, social responsibility, and contribution to know-how and practical innovation.
The remark suggests how much Dickens valued his public's affection, not only as a stimulus to his creativity and a condition for his commercial success but also as a substitute for the love he could not find at home.
The realisation that we live in a world of limits can be a great stimulus for new thinking and creativity.
Gonne's estranged husband, John MacBride, was executed, leaving Yeats free to propose to her again; but, more importantly by Foster's account, Yeats formed an obsessive attachment to her daughter Iseult (obsessive attachments become an increasingly crucial stimulus for Yeats's creativity, culminating at the end of his life in sexual dependencies of some indignity).
At Yahoo! Caterina runs strategy for Brickhouse, known for its Hack Yahoo! program, a stimulus to innovation and creativity.
(Mirka Zemanova supplies judicious balance in "Janacek's Uncollected Essays on Music": "The foundation of an independent Czech republic was a powerful stimulus for Janacek. However, the heightened creativity that was to follow was undoubtedly also stimulated by... his love for Kamila Stosslova").
And it's a shame for creativity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com