Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a steeper fall" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a decline or decrease that is more significant or pronounced than another.
Example: "The stock market experienced a steeper fall this quarter compared to the last."
Alternatives: "a sharper decline" or "a more significant drop".
Exact(7)
Its economy will shrink 7.5percentthis yearar, a steeper fall than in any advanced country except Iceland, according to the International Monetary Fund's latest estimate.
The declines on Wall Street followed moves by the world's central banks to add more liquidity to parched short-term money markets, which helped prevent a steeper fall in stock markets on Friday.
The Publishers Information Bureau, which tracks the sales of ad pages for magazines, reported a decline of 11.7percentt last year compared with 2007 — a steeper fall than the industry suffered from 2000 to 2001.
This may be because Germany's stockmarket had previously suffered a steeper fall.In Japan, by contrast, the rally in share prices has been accompanied by much talk that the economy is at last on the mend.
Economists polled by Reuters, however, had expected a steeper fall yet, to 65.8.
Hyundai Motor's December sales in the U.S. tumbled 48%, a steeper fall than that for General Motors and Ford Motor.
Similar(47)
As the crowd filtered out, dealers looked pleased, especially since it was just a year ago that the art market took a steep fall.
Wells Fargo received $87 billion worth of home loan applications in the quarter, a steep fall from $188 billion in the period a year earlier.
Saks Fifth Avenue, a division of Saks Inc., the former Proffitt's, reported operating losses of $18.9 million for its 64 stores, a steep fall from $30.3 million profit it posted a year earlier.
Petrol Ofisi announced a steep fall in profits this week.
He has endured a grueling journey, a rebound from a steep fall from grace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com